I'm hooked! (ハマってるの!)


Unit 3

: Hi Marry, How are you?.........1
: Sammy, I'm fine thanks. How are you?.......2

: Not too bad. What's new?... ...3

:Well,I just got new earrings from the shopping 
      channel on cable TV. Do you like them?......4

:Yes,they're quite nice. Do you buy a lot on the   shopping channel?.......5

:Yes, I'm hooked!............6


日本語訳)

1:やぁ、マリー元気?

2:あぁ、サミー。元気よ。あなたは?

3:ぼちぼちだよ。最近どう?

4:うんー。ケーブルテレビのショッピング番組でイヤリングを買っ たところなの。どう?

5:とてもいいよ。よくショッピング番組で買い物するの?

6:もう、ハマってるのよ!


 

(ちょっと解説)

まず、1番2番はおなじみの表現ですね。3番の表現は日本ではあまり習わない表現かもしれませんが、欧米では男女共によく使われる表現です。
4番の最後の them は前のイヤリングを差します。イヤリングは通常2つですので、it ではなく、複数の them になるわけです。
5番最初の they も同じ理由です。日本人には、複数、単数の扱いはちょっと、慣れないため、大変ですが、気をつけたいところです。
6番は、まさしく、夢中で、はまってる状態を表現するのに最適な1文です。何にでも使えます。野球、ゲーム、あるTV番組など・・・ただ、人には使えません。
発音は「アイム フックトゥ」フックにアクセントをおいてください。フはホのフの間のような音です。


shiZENkaホームへ 英会話ホームへ